top of page

The first try of translation

  • zhangxuerongtina
  • 2022年8月21日
  • 讀畢需時 1 分鐘

How do I love thee?

How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace. I love thee to the level of every day's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for right. I love thee purely, as they turn from praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints. I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, I shall but love thee better after death.

-- Elizabeth Barrett Browning


我应怎样爱你

我应怎样爱你?让我一一为你诉说。

我爱你直至最深邃最宽广最高远

我灵魂可触及之处,当知觉挣脱了视觉的束缚之时

为了生命的极致与逸想的恩惠

我爱你达到了每天都要思念你的地步

这默默的支持着我的生命,就像白日的太阳与夜晚的烛火。

我是那样慷慨地恋慕着你,如同人们为了正义而奋斗。

我是那样纯粹地恋慕着你,当对你的赞美转化为爱恋。

我将所有的激情尽数投入在爱你之中

在我暮年的伤痛之时,对你的爱像儿时的信仰。

我爱你就像那我以为随着圣者的消逝而消失的爱恋。

我爱你用尽了我一生的呼吸,

微笑,泪水;如果这是上帝的旨意,

我对你的爱凌驾于死亡之巅。

------translate by Tina Zhang

最新文章

查看全部
Wrote a little story~

That was a cold night in December. Carlson stood in his office, looked down at the night scene outside the window. Next to the mansions...

 
 
 

Comments


There is no royal road to learning.

bottom of page